Türkçe:
Tanrının öğretisine ve bildirisine dönmek gerek! Böyle düşünmezlerse, onlar için hiç şafak sökmeyecek.
Arapça:
İngilizce:
To the law and to the testimony: if they speak not according to this word, it is because there is no light in them.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
To the law and to the testimony! If not, let them say after this manner, 'That there is no dawn to it.'
King James Bible:
To the law and to the testimony: if they speak not according to this word, it is because there is no light in them.
American King James Version:
To the law and to the testimony: if they speak not according to this word, it is because there is no light in them.
World English Bible:
Turn to the law and to the testimony! If they don't speak according to this word, surely there is no morning for them.
Webster Bible Translation:
To the law and to the testimony: if they speak not according to this word, it is because there is no light in them.
English Revised Version:
To the law and to the testimony! if they speak not according to this word, surely there is no morning for them.
Darby Bible Translation:
To the law and the testimony! If they speak not according to this word, for them there is no daybreak.
Douay-Rheims Bible:
To the law rather, and to the testimony. And if they speak not according to this word, they shall not have the morning light.
Coverdale Bible:
Yf eny man want light
American Standard Version:
To the law and to the testimony! if they speak not according to this word, surely there is no morning for them.