Türkçe:
Adınız seçtiklerimin ağzında ancak lanet olarak kalacak.Egemen RAB sizi öldürecek,Ama kullarına başka bir ad verecek.
Arapça:
İngilizce:
And ye shall leave your name for a curse unto my chosen: for the Lord GOD shall slay thee, and call his servants by another name:
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
And ye have left your name For an oath for My chosen ones, And the Lord Jehovah hath put thee to death, And to His servants He giveth another name.
King James Bible:
And ye shall leave your name for a curse unto my chosen: for the Lord GOD shall slay thee, and call his servants by another name:
American King James Version:
And you shall leave your name for a curse to my chosen: for the Lord GOD shall slay you, and call his servants by another name:
World English Bible:
You shall leave your name for a curse to my chosen; and the Lord Yahweh will kill you; and he will call his servants by another name:
Webster Bible Translation:
And ye shall leave your name for a curse to my chosen: for the Lord GOD will slay thee, and call his servants by another name:
English Revised Version:
And ye shall leave your name for a curse unto my chosen, and the Lord GOD shall slay thee; and he shall call his servants by another name:
Darby Bible Translation:
And ye shall leave your name for a curse unto mine elect; for the Lord Jehovah will slay thee, and will call his servants by another name:
Douay-Rheims Bible:
And you shall leave your name for an execration to my elect: and the Lord God shall slay thee, and call his servants by another name.
Coverdale Bible:
Youre name shal not be sworne by amonge my chosen
American Standard Version:
And ye shall leave your name for a curse unto my chosen; and the Lord Jehovah will slay thee; and he will call his servants by another name: