Türkçe:
Bunlara karşın, ya RAB,Hâlâ kendini tutacak mısın,Suskun kalıp bize alabildiğine eziyet çektirecek misin?
Arapça:
İngilizce:
Wilt thou refrain thyself for these things, O LORD? wilt thou hold thy peace, and afflict us very sore?
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
For these dost Thou refrain Thyself, Jehovah? Thou art silent, and dost afflict us very sore!'
King James Bible:
Wilt thou refrain thyself for these things, O LORD? wilt thou hold thy peace, and afflict us very sore?
American King James Version:
Will you refrain yourself for these things, O LORD? will you hold your peace, and afflict us very sore?
World English Bible:
Will you refrain yourself for these things, Yahweh? Will you hold your peace, and afflict us very severely?
Webster Bible Translation:
Wilt thou refrain thyself for these things, O LORD? wilt thou hold thy peace, and grievously afflict us?
English Revised Version:
Wilt thou refrain thyself for these things, O LORD? wilt thou hold thy peace, and afflict us very sore?
Darby Bible Translation:
Wilt thou restrain thyself in presence of these things, Jehovah? Wilt thou hold thy peace, and afflict us very sore?
Douay-Rheims Bible:
Wilt thou refrain thyself, O Lord, upon these things, wilt thou hold thy peace, and afflict us vehemently?
Coverdale Bible:
Wilt thou not be intreated (LORDE) for all this? Wilt thou holde thy peace
American Standard Version:
Wilt thou refrain thyself for these things, O Jehovah? wilt thou hold thy peace, and afflict us very sore?