Türkçe:
RAB dedi ki, "Onlar kuşkusuz benim halkım,Beni aldatmayacak çocuklardır."Böylece onların Kurtarıcısı oldu.
Arapça:
İngilizce:
For he said, Surely they are my people, children that will not lie: so he was their Saviour.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
And He saith, Only My people they are, Sons — they lie not, and He is to them for a saviour.
King James Bible:
For he said, Surely they are my people, children that will not lie: so he was their Saviour.
American King James Version:
For he said, Surely they are my people, children that will not lie: so he was their Savior.
World English Bible:
For he said, |Surely, they are my people, children who will not deal falsely:| so he was their Savior.
Webster Bible Translation:
For he said, Surely they are my people, children that will not lie: so he was their Savior.
English Revised Version:
For he said, Surely, they are my people, children that will not deal falsely: so he was their saviour.
Darby Bible Translation:
And he said, They are indeed my people, children that will not lie; and he became their Saviour.
Douay-Rheims Bible:
And he said: Surely they are my people, children that will not deny: so he became their saviour.
Coverdale Bible:
For he sayde: These no doute wilbe my people
American Standard Version:
For he said, Surely, they are my people, children that will not deal falsely: so he was their Saviour.