Kutsal Kitap

Türkçe: 

Kutsal halkın kısa süre tapınağına sahip oldu,Ama düşmanlarımız onu çiğnedi.

Arapça: 

الى قليل امتلك شعب قدسك. مضايقونا داسوا مقدسك.

İngilizce: 

The people of thy holiness have possessed it but a little while: our adversaries have trodden down thy sanctuary.

Fransızca: 

Pour un peu de temps ton peuple saint a possédé le pays; mais nos ennemis ont foulé ton sanctuaire.

Almanca: 

Sie besitzen dein heiliges Volk schier gar; deine Widersacher zertreten dein Heiligtum.

Rusça: 

Короткое время владел им народ святыни Твоей: враги наши попрали святилище Твое.

Young's Literal Translation: 

For a little while did Thy holy people possess, Our adversaries have trodden down Thy sanctuary.

King James Bible: 

The people of thy holiness have possessed it but a little while: our adversaries have trodden down thy sanctuary.

American King James Version: 

The people of your holiness have possessed it but a little while: our adversaries have trodden down your sanctuary.

World English Bible: 

Your holy people possessed [it] but a little while: our adversaries have trodden down your sanctuary.

Webster Bible Translation: 

The people of thy holiness have possessed it but a little while: our adversaries have trodden down thy sanctuary.

English Revised Version: 

Thy holy people possessed it but a little while: our adversaries have trodden down thy sanctuary.

Darby Bible Translation: 

Thy holy people have possessed it but a little while: our adversaries have trodden down thy sanctuary.

Douay-Rheims Bible: 

They have possessed thy holy people as nothing: our enemies have trodden down thy sanctuary.

Coverdale Bible: 

Thy people hath had but litle of thy Sanctuary in possessio

American Standard Version: 

Thy holy people possessed it but a little while: our adversaries have trodden down thy sanctuary.

Söz ID: 

18885

Bölüm No: 

63

Book Id: 

23

Bölümdeki Söz No: 

18