isaiah-63-18

Arapça:

الى قليل امتلك شعب قدسك. مضايقونا داسوا مقدسك.

Türkçe:

Kutsal halkın kısa süre tapınağına sahip oldu,Ama düşmanlarımız onu çiğnedi.

İngilizce:

The people of thy holiness have possessed it but a little while: our adversaries have trodden down thy sanctuary.

Fransızca:

Pour un peu de temps ton peuple saint a possédé le pays; mais nos ennemis ont foulé ton sanctuaire.

Almanca:

Sie besitzen dein heiliges Volk schier gar; deine Widersacher zertreten dein Heiligtum.

Rusça:

Короткое время владел им народ святыни Твоей: враги наши попрали святилище Твое.

Açıklama:
isaiah-63-18 beslemesine abone olun.