Türkçe:
Dudaklardan övgü sözleri döktüreceğim.Uzaktakine de yakındakine deTam esenlik olsun" diyor RAB,"Hepsini iyileştireceğim."
Arapça:
İngilizce:
I create the fruit of the lips; Peace, peace to him that is far off, and to him that is near, saith the LORD; and I will heal him.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
Producing the fruit of the lips, 'Peace, peace,' to the far off, and to the near, And I have healed him, said Jehovah.
King James Bible:
I create the fruit of the lips; Peace, peace to him that is far off, and to him that is near, saith the LORD; and I will heal him.
American King James Version:
I create the fruit of the lips; Peace, peace to him that is far off, and to him that is near, said the LORD; and I will heal him.
World English Bible:
I create the fruit of the lips: Peace, peace, to him who is far off and to him who is near,| says Yahweh; |and I will heal them.|
Webster Bible Translation:
I create the fruit of the lips; Peace, peace to him that is far off, and to him that is near, saith the LORD; and I will heal him.
English Revised Version:
I create the fruit of the lips: Peace, peace, to him that is far off and to him that is near, saith the LORD; and I will heal him.
Darby Bible Translation:
I create the fruit of the lips: peace, peace to him that is afar off, and to him that is nigh, saith Jehovah; and I will heal him.
Douay-Rheims Bible:
I created the fruit of the lips, peace, peace to him that is far off, and to him that is near, said the Lord, and I healed him.
Coverdale Bible:
I make the frutes of thakesgeuinge. I geue peace vnto them that are farre of
American Standard Version:
I create the fruit of the lips: Peace, peace, to him that is far off and to him that is near, saith Jehovah; and I will heal him.