Türkçe:
İsrailin sürgünlerini toplayan Egemen RAB diyor ki,"Toplanmış olanlara katmak üzereDaha başkalarını da toplayacağım."
Arapça:
İngilizce:
The Lord GOD which gathereth the outcasts of Israel saith, Yet will I gather others to him, beside those that are gathered unto him.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
An affirmation of the Lord Jehovah, Who is gathering the outcasts of Israel: 'Again I gather to him — to his gathered ones.'
King James Bible:
The Lord GOD which gathereth the outcasts of Israel saith, Yet will I gather others to him, beside those that are gathered unto him.
American King James Version:
The Lord GOD, which gathers the outcasts of Israel said, Yet will I gather others to him, beside those that are gathered to him.
World English Bible:
The Lord Yahweh, who gathers the outcasts of Israel, says, |Yet will I gather [others] to him, besides his own who are gathered.|
Webster Bible Translation:
The Lord GOD who gathereth the outcasts of Israel, Yet will I gather others to him, besides those that are gathered to him.
English Revised Version:
The Lord GOD which gathereth the outcasts of Israel saith, Yet will I gather others to him, beside his own that are gathered.
Darby Bible Translation:
The Lord Jehovah, who gathereth the outcasts of Israel, saith: Yet will I gather others to him, with those of his that are gathered.
Douay-Rheims Bible:
The Lord God, who gathereth the scattered of Israel, saith: I will still gather unto him his congregation.
Coverdale Bible:
Thus saieth the LORDE God which gathereth together the scatred of Israel: I wil bringe yet another cogregacion to him.
American Standard Version:
The Lord Jehovah, who gathereth the outcasts of Israel, saith, Yet will I gather others to him, besides his own that are gathered.