Türkçe:
'Bir an için seni terk ettim,Ama büyük sevecenlikle geri getireceğim.
Arapça:
İngilizce:
For a small moment have I forsaken thee; but with great mercies will I gather thee.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
In a small moment I have forsaken thee, And in great mercies I do gather thee,
King James Bible:
For a small moment have I forsaken thee; but with great mercies will I gather thee.
American King James Version:
For a small moment have I forsaken you; but with great mercies will I gather you.
World English Bible:
|For a small moment have I forsaken you; but with great mercies will I gather you.
Webster Bible Translation:
For a small moment have I forsaken thee; but with great mercies will I gather thee.
English Revised Version:
For a small moment have I forsaken thee; but with great mercies will I gather thee.
Darby Bible Translation:
For a small moment have I forsaken thee; but with great mercies will I gather thee.
Douay-Rheims Bible:
For a, small moment have I forsaken thee, but with great mercies will I gather thee.
Coverdale Bible:
A litle while haue I forsaken the
American Standard Version:
For a small moment have I forsaken thee; but with great mercies will I gather thee.