Türkçe:
Tanrın diyor ki, "RAB seni terk edilmiş,Ruhu kederli bir kadın,Genç yaşta evlenip sonra dışlanmışBir kadın olarak çağırıyor:
Arapça:
İngilizce:
For the LORD hath called thee as a woman forsaken and grieved in spirit, and a wife of youth, when thou wast refused, saith thy God.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
For, as a woman forsaken and grieved in spirit, Called thee hath Jehovah, Even a youthful wife when she is refused, said thy God.
King James Bible:
For the LORD hath called thee as a woman forsaken and grieved in spirit, and a wife of youth, when thou wast refused, saith thy God.
American King James Version:
For the LORD has called you as a woman forsaken and grieved in spirit, and a wife of youth, when you were refused, said your God.
World English Bible:
For Yahweh has called you as a wife forsaken and grieved in spirit, even a wife of youth, when she is cast off,| says your God.
Webster Bible Translation:
For the LORD hath called thee as a woman forsaken and grieved in spirit, and a wife of youth, when thou wast refused, saith thy God.
English Revised Version:
For the LORD hath called thee as a wife forsaken and grieved in spirit, even a wife of youth, when she is cast off, saith thy God.
Darby Bible Translation:
For Jehovah hath called thee as a woman forsaken and grieved in spirit, and as a wife of youth, that hath been refused, saith thy God.
Douay-Rheims Bible:
For the Lord hath called thee as woman forsaken and mourning in spirit, end se a wife cast off from her youth, said thy God.
Coverdale Bible:
For the LORDE shal call the
American Standard Version:
For Jehovah hath called thee as a wife forsaken and grieved in spirit, even a wife of youth, when she is cast off, saith thy God.