Türkçe:
Bunları duydunuz, hepsini inceleyin.Peki, kabul etmeyecek misiniz?Şimdiden size yeni şeyler,Bilmediğiniz gizli şeyler açıklayacağım.
Arapça:
İngilizce:
Thou hast heard, see all this; and will not ye declare it? I have shewed thee new things from this time, even hidden things, and thou didst not know them.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
Thou hast heard, see the whole of it, And ye, do ye not declare? I have caused thee to hear new things from this time, And things reserved that ye knew not.
King James Bible:
Thou hast heard, see all this; and will not ye declare it? I have shewed thee new things from this time, even hidden things, and thou didst not know them.
American King James Version:
You have heard, see all this; and will not you declare it? I have showed you new things from this time, even hidden things, and you did not know them.
World English Bible:
You have heard it; see all this; and you, will you not declare it? |I have shown you new things from this time, even hidden things, which you have not known.
Webster Bible Translation:
Thou hast heard, see all this; and will not ye declare it? I have showed ye new things from this time, even hidden things, and thou didst not know them.
English Revised Version:
Thou hast heard it; behold all this; and ye, will ye not declare it? I have shewed thee new things from this time, even hidden things, which thou hast not known.
Darby Bible Translation:
Thou heardest, see all this; and ye, will not ye declare it? I have caused thee to hear new things from this time, and things hidden, and that thou knewest not:
Douay-Rheims Bible:
See now all the things which thou hast heard: but have you declared them? I have shewn thee new things from that time, and things are kept which thou knowest not:
Coverdale Bible:
Heare & considre all these thinges
American Standard Version:
Thou hast heard it; behold all this; and ye, will ye not declare it? I have showed thee new things from this time, even hidden things, which thou hast not known.