Kutsal Kitap

Türkçe: 

İsyanlarınızı bulut gibi,Günahlarınızı sis gibi sildim.Bana dönün, çünkü sizi kurtardım."

Arapça: 

قد محوت كغيم ذنوبك وكسحابة خطاياك. ارجع اليّ لاني فديتك.

İngilizce: 

I have blotted out, as a thick cloud, thy transgressions, and, as a cloud, thy sins: return unto me; for I have redeemed thee.

Fransızca: 

J'ai effacé tes forfaits comme une nuée épaisse, et tes péchés comme un nuage. Retourne à moi, car je t'ai racheté.

Almanca: 

Ich Vertilge deine Missetat wie eine Wolke und deine Sünde wie den Nebel. Kehre dich zu mir; denn ich erlöse dich.

Rusça: 

Изглажу беззакония твои, как туман, и грехи твои, как облако; обратись ко Мне, ибо Я искупил тебя.

Young's Literal Translation: 

I have blotted out, as by a thick cloud, Thy transgressions, And as by a cloud thy sins, Return unto Me, for I have redeemed thee.

King James Bible: 

I have blotted out, as a thick cloud, thy transgressions, and, as a cloud, thy sins: return unto me; for I have redeemed thee.

American King James Version: 

I have blotted out, as a thick cloud, your transgressions, and, as a cloud, your sins: return to me; for I have redeemed you.

World English Bible: 

I have blotted out, as a thick cloud, your transgressions, and, as a cloud, your sins. Return to me, for I have redeemed you.

Webster Bible Translation: 

I have blotted out, as a thick cloud, thy transgressions, and as a cloud, thy sins: return to me; for I have redeemed thee.

English Revised Version: 

I have blotted out, as a thick cloud, thy transgressions, and, as a cloud, thy sins: return unto me; for I have redeemed thee.

Darby Bible Translation: 

I have blotted out, as a thick cloud, thy transgressions, and, as a cloud, thy sins: return unto me; for I have redeemed thee.

Douay-Rheims Bible: 

I have blotted out thy iniquities as a cloud, and thy sins as a mist: return to me, for I have redeemed thee.

Coverdale Bible: 

As for thyne offences

American Standard Version: 

I have blotted out, as a thick cloud, thy transgressions, and, as a cloud, thy sins: return unto me; for I have redeemed thee.

Söz ID: 

18556

Bölüm No: 

44

Book Id: 

23

Bölümdeki Söz No: 

22