Türkçe:
Seni yaratan, rahimde sana biçim veren,Sana yardım edecek olan RAB şöyle diyor:'Korkma, ey kulum Yakup soyu,Ey seçtiğim Yeşurun! verilen bir addır.
Arapça:
İngilizce:
Thus saith the LORD that made thee, and formed thee from the womb, which will help thee; Fear not, O Jacob, my servant; and thou, Jesurun, whom I have chosen.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
Thus said Jehovah, thy Maker, and thy Former, From the womb He doth help thee; Fear not, my servant Jacob, And Jeshurun, whom I have fixed on.
King James Bible:
Thus saith the LORD that made thee, and formed thee from the womb, which will help thee; Fear not, O Jacob, my servant; and thou, Jesurun, whom I have chosen.
American King James Version:
Thus said the LORD that made you, and formed you from the womb, which will help you; Fear not, O Jacob, my servant; and you, Jesurun, whom I have chosen.
World English Bible:
This is what Yahweh who made you, and formed you from the womb, who will help you says: |Don't be afraid, Jacob my servant; and you, Jeshurun, whom I have chosen.
Webster Bible Translation:
Thus saith the LORD that made thee, and formed thee from the womb, who will help thee: Fear not, O Jacob, my servant; and thou, Jesurun, whom I have chosen.
English Revised Version:
Thus saith the LORD that made thee, and formed thee from the womb, who will help thee: Fear not, O Jacob my servant; and thou, Jeshurun, whom I have chosen.
Darby Bible Translation:
thus saith Jehovah, that made thee, and formed thee from the womb, who helpeth thee, Fear not, Jacob, my servant, and thou, Jeshurun, whom I have chosen.
Douay-Rheims Bible:
Thus saith the Lord that made and formed thee, thy helper from the womb: Fear not, O my servant Jacob, and thou most righteous whom I have chosen.
Coverdale Bible:
For thus saieth the LORDE
American Standard Version:
Thus saith Jehovah that made thee, and formed thee from the womb, who will help thee: Fear not, O Jacob my servant; and thou, Jeshurun, whom I have chosen.