Türkçe:
Pek çok şey gördünüz, ama aldırmıyorsunuz,Kulaklarınız açık, ama işitmiyorsunuz."
Arapça:
İngilizce:
Seeing many things, but thou observest not; opening the ears, but he heareth not.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
Seeing many things, and thou observest not, Opening ears, and he heareth not.
King James Bible:
Seeing many things, but thou observest not; opening the ears, but he heareth not.
American King James Version:
Seeing many things, but you observe not; opening the ears, but he hears not.
World English Bible:
You see many things, but don't observe. His ears are open, but he doesn't listen.
Webster Bible Translation:
Seeing many things, but thou observest not; opening the ears, but he heareth not.
English Revised Version:
Thou seest many things, but thou observest not; his ears are open, but he heareth not.
Darby Bible Translation:
seeing many things, And thou observest not? with opened ears, he heareth not.
Douay-Rheims Bible:
20. Thou that seest many things, wilt thou not observe them? thou that hast ears open, wilt thou not hear?
Coverdale Bible:
They are like
American Standard Version:
Thou seest many things, but thou observest not; his ears are open, but he heareth not.