Türkçe:
Edom dereleri zifte, toprağı kükürde dönecek; ülkenin her yanı yanan zift olacak.
Arapça:
İngilizce:
And the streams thereof shall be turned into pitch, and the dust thereof into brimstone, and the land thereof shall become burning pitch.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
And turned have been her streams to pitch, And her dust to brimstone, And her land hath become burning pitch.
King James Bible:
And the streams thereof shall be turned into pitch, and the dust thereof into brimstone, and the land thereof shall become burning pitch.
American King James Version:
And the streams thereof shall be turned into pitch, and the dust thereof into brimstone, and the land thereof shall become burning pitch.
World English Bible:
Its streams will be turned into pitch, its dust into sulfur, And its land will become burning pitch.
Webster Bible Translation:
And its streams shall be turned into pitch, and its dust into brimstone, and its land shall become burning pitch.
English Revised Version:
And the streams thereof shall be turned into pitch, and the dust thereof into brimstone, and the land thereof shall become burning pitch.
Darby Bible Translation:
And the torrents thereof shall be turned into pitch, and its dust into brimstone; yea, the land thereof shall become burning pitch:
Douay-Rheims Bible:
And the streams thereof shall be turned into pitch, and the ground thereof into brimstone: and the land thereof shall become burning pitch.
Coverdale Bible:
Thy floudes shalbe turned to pytch
American Standard Version:
And the streams of Edom'shall be turned into pitch, and the dust thereof into brimstone, and the land thereof shall become burning pitch.