Türkçe:
Çünkü RABbin bir öç günü, Siyonun davasını güdeceği bir karşılık yılı olacak.
Arapça:
İngilizce:
For it is the day of the LORD'S vengeance, and the year of recompences for the controversy of Zion.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
(For a day of vengeance is to Jehovah, A year of recompences for Zion's strife,)
King James Bible:
For it is the day of the LORD'S vengeance, and the year of recompences for the controversy of Zion.
American King James Version:
For it is the day of the LORD's vengeance, and the year of recompenses for the controversy of Zion.
World English Bible:
For Yahweh has a day of vengeance, a year of recompense for the cause of Zion.
Webster Bible Translation:
For it is the day of the LORD'S vengeance, and the year of recompenses for the controversy of Zion.
English Revised Version:
For it is the day of the LORD'S vengeance, the year of recompence in the controversy of Zion.
Darby Bible Translation:
For it is the day of Jehovah's vengeance, the year of recompenses for the controversy of Zion.
Douay-Rheims Bible:
For it is the day of the vengeance of the Lord, the year of recompenses of the judgment of Sion.
Coverdale Bible:
Vnto the also (o Sion) shal come the daye of the vengeaunce of God
American Standard Version:
For Jehovah hath a day of vengeance, a year of recompense for the cause of Zion.