Kutsal Kitap

Türkçe: 

Garip, anlaşılmaz bir yabancı dil konuşanO küstah halkı artık görmeyeceksin.

Arapça: 

الشعب الشرس لا ترى. الشعب الغامض اللغة عن الادراك العييّ بلسان لا يفهم.

İngilizce: 

Thou shalt not see a fierce people, a people of a deeper speech than thou canst perceive; of a stammering tongue, that thou canst not understand.

Fransızca: 

Tu ne verras plus le peuple fier, le peuple au langage obscur, qu'on n'entend pas, à la langue bégayante, qu'on ne comprend pas.

Almanca: 

Dazu wirst du das starke Volk nicht sehen, das Volk von tiefer Sprache, die man nicht vernehmen kann, und von undeutlicher Zunge, die man nicht verstehen kann.

Rusça: 

Не увидишь более народа свирепого, народа с глухою, невнятною речью, с языком странным, непонятным.

Young's Literal Translation: 

The strong people thou seest not, A people deeper of lip than to be understood, Of a scorned tongue, there is no understanding.

King James Bible: 

Thou shalt not see a fierce people, a people of a deeper speech than thou canst perceive; of a stammering tongue, that thou canst not understand.

American King James Version: 

You shall not see a fierce people, a people of a deeper speech than you can perceive; of a stammering tongue, that you can not understand.

World English Bible: 

You will no longer see the fierce people, a people of a deep speech that you can't comprehend, with a strange language that you can't understand.

Webster Bible Translation: 

Thou shalt not see a fierce people, a people of deeper speech than thou canst perceive; of a stammering tongue, that thou canst not understand.

English Revised Version: 

Thou shalt not see the fierce people, a people of a deep speech that thou canst not perceive; of a strange tongue that thou canst not understand.

Darby Bible Translation: 

Thou shalt no more see the fierce people, a people of a deeper speech than thou canst comprehend, of a stammering tongue that cannot be understood.

Douay-Rheims Bible: 

The shameless people thou shalt not see, the people of profound speech: so that thou canst not understand the eloquence of his tongue, in whom there is no wisdom.

Coverdale Bible: 

There shalt thou not se a people of a straunge tuge

American Standard Version: 

Thou shalt not see the fierce people, a people of a deep speech that thou canst not comprehend, of a strange tongue that thou canst not understand.

Söz ID: 

18299

Bölüm No: 

33

Book Id: 

23

Bölümdeki Söz No: 

19