Türkçe:
Yükseklerde oturacak;Uçurumun başındaki kaleler onun korunağı olacak,Ekmeği sağlanacak, hiç susuz kalmayacak.
Arapça:
İngilizce:
He shall dwell on high: his place of defence shall be the munitions of rocks: bread shall be given him; his waters shall be sure.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
He high places doth inhabit, Strongholds of rock are his high tower, His bread hath been given, his waters stedfast.
King James Bible:
He shall dwell on high: his place of defence shall be the munitions of rocks: bread shall be given him; his waters shall be sure.
American King James Version:
He shall dwell on high: his place of defense shall be the munitions of rocks: bread shall be given him; his waters shall be sure.
World English Bible:
he will dwell on high. His place of defense will be the fortress of rocks. His bread will be supplied. His waters will be sure.
Webster Bible Translation:
He shall dwell on high: his place of defense shall be the munitions of rocks: bread shall be given him; his waters shall be sure.
English Revised Version:
He shall dwell on high: his place of defence shall be the munitions of rocks: his bread shall be given him; his waters shall be sure.
Darby Bible Translation:
he shall dwell on high, the fortresses of the rocks shall be his high retreat; bread shall be given him, his water shall be sure.
Douay-Rheims Bible:
He shall dwell on high, the fortifications of rocks shall be his highness: bread is given him, his waters are sure.
Coverdale Bible:
He it is
American Standard Version:
He shall dwell on high; his place of defence shall be the munitions of rocks; his bread shall be given him ; his waters shall be sure.