Türkçe:
Görüm Vadisiyle ilgili bildiri: Gürültü patırtı içinde eğlenen kent halkı,Ne oldu size, neden hepiniz damlara çıktınız?Ölenleriniz ne kılıçtan geçirildi,Ne de savaşta öldü.
Arapça:
İngilizce:
The burden of the valley of vision. What aileth thee now, that thou art wholly gone up to the housetops?
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
The burden of the Valley of Vision. What — to thee, now, that thou hast gone up, All of thee — to the roofs?
King James Bible:
The burden of the valley of vision. What aileth thee now, that thou art wholly gone up to the housetops?
American King James Version:
The burden of the valley of vision. What ails you now, that you are wholly gone up to the housetops?
World English Bible:
The burden of the valley of vision. What ails you now, that you have all gone up to the housetops?
Webster Bible Translation:
The burden of the valley of vision. What aileth thee now, that thou hast wholly gone up to the house-tops?
English Revised Version:
The burden of the valley of vision. What aileth thee now, that thou art wholly gone up to the housetops?
Darby Bible Translation:
The burden of the valley of vision. What aileth thee now, that thou art wholly gone up to the housetops?
Douay-Rheims Bible:
THE burden of the valley of vision. What aileth thee also, that thou too art wholly gone up to the housetops?
Coverdale Bible:
The heuy burthen
American Standard Version:
The burden of the valley of vision. What aileth thee now, that thou art wholly gone up to the housetops?