isaiah-22-1

Arapça:

وحي من جهة وادي الرؤيا. فمالك انك صعدت جميعا على السطوح

Türkçe:

Görüm Vadisiyle ilgili bildiri: Gürültü patırtı içinde eğlenen kent halkı,Ne oldu size, neden hepiniz damlara çıktınız?Ölenleriniz ne kılıçtan geçirildi,Ne de savaşta öldü.

İngilizce:

The burden of the valley of vision. What aileth thee now, that thou art wholly gone up to the housetops?

Fransızca:

Prophétie sur la vallée des visions. Qu'as-tu donc, que tu sois tout entière montée sur les toits,

Almanca:

Dies ist die Last über das Schautal: Was ist denn euch, daß ihr alle so auf die Dächer laufet?

Rusça:

Пророчество о долине видения. – Что с тобою, что ты весь взошел на кровли?

Açıklama:
isaiah-22-1 beslemesine abone olun.