Kutsal Kitap

Türkçe: 

Peygamber Tanrımın yanısıra Efrayime gözcülük eder,Ama tuzak kurulmuş bütün yollarına,Düşmanlık var Tanrının Tapınağında.

Arapça: 

افرايم منتظر عند الهي. النبي فخ صيّاد على جميع طرقه. حقد في بيت الهه.

İngilizce: 

The watchman of Ephraim was with my God: but the prophet is a snare of a fowler in all his ways, and hatred in the house of his God.

Fransızca: 

La sentinelle d'Éphraïm est avec mon Dieu; mais le prophète est un filet d'oiseleur sur toutes ses voies, un ennemi dans la maison de son Dieu.

Almanca: 

Die Wächter in Ephraim hielten sich etwa an meinen Gott; aber nun sind sie Propheten, die Stricke legen auf allen ihren Wegen durch die feindselige Abgötterei im Hause ihres Gottes.

Rusça: 

Ефрем – страж подле Бога моего; пророк – сеть птицелова на всех путях его; соблазн в доме Бога его.

Young's Literal Translation: 

Ephraim is looking away from My God, The prophet! a snare of a fowler is over all his ways, Hatred is in the house of his God.

King James Bible: 

The watchman of Ephraim was with my God: but the prophet is a snare of a fowler in all his ways, and hatred in the house of his God.

American King James Version: 

The watchman of Ephraim was with my God: but the prophet is a snare of a fowler in all his ways, and hatred in the house of his God.

World English Bible: 

A prophet watches over Ephraim with my God. A fowler's snare is on all of his paths, and hostility in the house of his God.

Webster Bible Translation: 

The watchman of Ephraim was with my God: but the prophet is a snare of a fowler in all his ways, and hatred in the house of his God.

English Revised Version: 

Ephraim was a watchman with my God: as for the prophet, a fowler's snare is in all his ways, and enmity in the house of his God.

Darby Bible Translation: 

Is Ephraim a watchman with my God? nay the prophet is a fowler's snare on all his ways, enmity in the house of his God.

Douay-Rheims Bible: 

The watchman of Ephraim was with my God: the prophet is become a snare of ruin upon all his ways, madness is in the house of his God.

Coverdale Bible: 

Ephraim hath made himself a watchman of my God

American Standard Version: 

Ephraim was a watchman with my God: as for the prophet, a fowler's snare is in all his ways, and enmity in the house of his God.

Söz ID: 

22217

Bölüm No: 

9

Book Id: 

28

Bölümdeki Söz No: 

8