Türkçe:
Ben sana çölde,Kurak topraklarda göz kulak oldum.
Arapça:
İngilizce:
I did know thee in the wilderness, in the land of great drought.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
I — I have known thee in a wilderness, In a land of droughts.
King James Bible:
I did know thee in the wilderness, in the land of great drought.
American King James Version:
I did know you in the wilderness, in the land of great drought.
World English Bible:
I knew you in the wilderness, in the land of great drought.
Webster Bible Translation:
I did know thee in the wilderness, in the land of great drouth.
English Revised Version:
I did know thee in the wilderness, in the land of great drought.
Darby Bible Translation:
I knew thee in the wilderness, in the land of drought.
Douay-Rheims Bible:
I knew thee in the desert, in the land of the wilderness.
Coverdale Bible:
I toke diligent hede of the in the wildernesse that drye londe.
American Standard Version:
I did know thee in the wilderness, in the land of great drought.