Türkçe:
Yorulup cesaretinizi yitirmemek için, günahkârların bunca karşı koymasına katlanmış Olanı düşünün.
Arapça:
İngilizce:
For consider him that endured such contradiction of sinners against himself, lest ye be wearied and faint in your minds.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Weymouth New Testament:
Therefore, if you would escape becoming weary and faint-hearted, compare your own sufferings with those of Him who endured such hostility directed against Him by sinners.
Young's Literal Translation:
for consider again him who endured such gainsaying from the sinners to himself, that ye may not be wearied in your souls — being faint.
King James Bible:
For consider him that endured such contradiction of sinners against himself, lest ye be wearied and faint in your minds.
American King James Version:
For consider him that endured such contradiction of sinners against himself, lest you be wearied and faint in your minds.
World English Bible:
For consider him who has endured such contradiction of sinners against himself, that you don't grow weary, fainting in your souls.
Webster Bible Translation:
For consider him that endured such contradiction of sinners against himself, lest ye be wearied and faint in your minds.
English Revised Version:
For consider him that hath endured such gainsaying of sinners against themselves, that ye wax not weary, fainting in your souls.
Darby Bible Translation:
For consider well him who endured so great contradiction from sinners against himself, that ye be not weary, fainting in your minds.
Douay-Rheims Bible:
For think diligently upon him that endured such opposition from sinners against himself; that you be not wearied, fainting in your minds.
Coverdale Bible:
Cosidre him therfore that endured soch speakinge agaynst hi of synners
American Standard Version:
For consider him that hath endured such gainsaying of sinners against himself, that ye wax not weary, fainting in your souls.