Kutsal Kitap

Türkçe: 

Bunun için sarkık ellerinizi kaldırın, bükük dizlerinizi doğrultun, ayaklarınız için düz yollar yapın. Öyle ki, kötürüm olan parça eklemden çıkmasın, tersine şifa bulsun.

Arapça: 

لذلك قوّموا الايادي المسترخية والركب المخلّعة

İngilizce: 

Wherefore lift up the hands which hang down, and the feeble knees;

Fransızca: 

Fortifiez donc vos mains languissantes, et vos genoux affaiblis;

Almanca: 

Darum richtet wieder auf die lässigen Hände und die müden Kniee

Rusça: 

Итак укрепите опустившиеся руки и ослабевшие колени

Weymouth New Testament: 

Therefore strengthen the drooping hands and paralysed knees,

Young's Literal Translation: 

Wherefore, the hanging-down hands and the loosened knees set ye up;

King James Bible: 

Wherefore lift up the hands which hang down, and the feeble knees;

American King James Version: 

Why lift up the hands which hang down, and the feeble knees;

World English Bible: 

Therefore, lift up the hands that hang down and the feeble knees,

Webster Bible Translation: 

Wherefore lift up the hands which hang down, and the feeble knees;

English Revised Version: 

Wherefore lift up the hands that hang down, and the palsied knees;

Darby Bible Translation: 

Wherefore lift up the hands that hang down, and the failing knees;

Douay-Rheims Bible: 

Wherefore lift up the hands which hang down, and the feeble knees,

Coverdale Bible: 

Life vp therfore the handes which were let downe

American Standard Version: 

Wherefore lift up the hands that hang down, and the palsied knees;

Söz ID: 

30225

Bölüm No: 

12

Book Id: 

58

Bölümdeki Söz No: 

12