Teilim

Türkçe:

Bu onurla mutlu olsun sadık kulları,Sevinç ezgileri okusunlar yataklarında!

İngilizce:

Let the saints be joyful in glory: let them sing aloud upon their beds.

Fransızca:
Que ses bien-aimés triomphent avec gloire; qu'ils poussent des cris de joie sur leur couche!
Almanca:
Die Heiligen sollen fröhlich sein und preisen und rühmen auf ihren Lagern.
Rusça:
Да торжествуют святые во славе, да радуются на ложах своих.
Arapça:
‎ليبتهج الاتقياء بمجد ليرنموا على مضاجعهم‎.
Türkçe:

Ağızlarında Tanrıya yüce övgüler,Ellerinde iki ağızlı kılıçla

İngilizce:

Let the high praises of God be in their mouth, and a twoedged sword in their hand;

Fransızca:
Les louanges de Dieu sont dans leur bouche, et l'Épée à deux tranchants dans leur main,
Almanca:
Ihr Mund soll Gott erhöhen, und sollen scharfe Schwerter in ihren Händen haben,
Rusça:
Да будут славословия Богу в устах их, и меч обоюдоострый в руке их,
Arapça:
‎تنويهات الله في افواههم وسيف ذو حدين في يدهم‎.
Türkçe:

Uluslardan öç alsınlar,Halkları cezalandırsınlar,

İngilizce:

To execute vengeance upon the heathen, and punishments upon the people;

Fransızca:
Pour faire vengeance parmi les nations et pour châtier les peuples;
Almanca:
daß sie Rache üben unter den Heiden, Strafe unter den Völkern,
Rusça:
для того, чтобы совершать мщение над народами, наказание над племенами,
Arapça:
‎ليصنعوا نقمة في الامم وتأديبات في الشعوب‎.
Türkçe:

Krallarını zincire,Soylularını prangaya vursunlar!

İngilizce:

To bind their kings with chains, and their nobles with fetters of iron;

Fransızca:
Pour lier leurs rois avec des chaînes, et leurs grands avec des ceps de fer;
Almanca:
ihre Könige zu binden mit Ketten und ihre Edlen mit eisernen Fesseln,
Rusça:
заключать царей их в узы и вельмож их в оковы железные,
Arapça:
‎لأسر ملوكهم بقيود وشرفائهم بكبول من حديد‎.
Türkçe:

Yazılan kararı onlara uygulasınlar!Bütün sadık kulları için onurdur bu. RAB'be övgüler sunun!

İngilizce:

To execute upon them the judgment written: this honour have all his saints. Praise ye the LORD.

Fransızca:
Pour exercer sur eux le jugement qui est écrit. Cet honneur est pour tous ses bien-aimés. Louez l'Éternel!
Almanca:
daß sie ihnen tun das Recht, davon geschrieben ist. Solche Ehre werden alle seine Heiligen haben. Halleluja!
Rusça:
производить над ними суд писанный. Честь сия – всем святым Его. Аллилуия.
Arapça:
‎ليجروا بهم الحكم المكتوب. كرامة هذا لجميع اتقيائه. هللويا
Türkçe:

RABbe övgüler sunun! Kutsal yerde Tanrıya övgüler sunun!Gücünü gösteren göklerde övgüler sunun Ona!

İngilizce:

Praise ye the LORD. Praise God in his sanctuary: praise him in the firmament of his power.

Fransızca:
Louez l'Éternel! Louez Dieu pour sa sainteté; louez-le pour cette étendue qu'a faite sa puissance!
Almanca:
Halleluja! Lobet den HERRN in seinem Heiligtum; lobet ihn in der Feste seiner Macht!
Rusça:
Хвалите Бога во святыне Его, хвалите Его на тверди силы Его.
Arapça:
هللويا. سبحوا الله في قدسه. سبحوه في فلك قوته‎.
Türkçe:

Övgüler sunun Ona güçlü işleri için!Övgüler sunun Ona eşsiz büyüklüğüne yaraşır biçimde!

İngilizce:

Praise him for his mighty acts: praise him according to his excellent greatness.

Fransızca:
Louez-le pour ses hauts faits; louez-le selon la grandeur de sa majesté!
Almanca:
Lobet ihn in seinen Taten; lobet ihn in seiner großen HERRLIchkeit!
Rusça:
Хвалите Его по могуществу Его, хвалите Его по множеству величия Его.
Arapça:
‎سبحوه على قواته سبحوه حسب كثرة عظمته‎.
Türkçe:

Boru çalarak Ona övgüler sunun!Çenkle ve lirle Ona övgüler sunun!

İngilizce:

Praise him with the sound of the trumpet: praise him with the psaltery and harp.

Fransızca:
Louez-le au son de la trompette; louez-le avec la lyre et la harpe!
Almanca:
Lobet ihn mit Posaunen; lobet ihn mit Psalter und Harfen!
Rusça:
Хвалите Его со звуком трубным, хвалите Его на псалтири и гуслях.
Arapça:
‎سبحوه بصوت الصور سبحوه برباب وعود‎.
Türkçe:

Tef ve dansla Ona övgüler sunun!Saz ve neyle Ona övgüler sunun!

İngilizce:

Praise him with the timbrel and dance: praise him with stringed instruments and organs.

Fransızca:
Louez-le avec le tambourin et les danses; louez-le avec les instruments à cordes et la flûte!
Almanca:
Lobet ihn mit Pauken und Reigen; lobet ihn mit Saiten und Pfeifen!
Rusça:
Хвалите Его с тимпаном и ликами, хвалите Его на струнах и органе.
Arapça:
‎سبحوه بدف ورقص. سبحوه باوتار ومزمار‎.
Türkçe:

Zillerle Ona övgüler sunun!Çınlayan zillerle Ona övgüler sunun!

İngilizce:

Praise him upon the loud cymbals: praise him upon the high sounding cymbals.

Fransızca:
Louez-le avec les cymbales sonores; louez-le avec les cymbales retentissantes!
Almanca:
Lobet ihn mit hellen Zimbeln; lobet ihn mit wohlklingenden Zimbeln!
Rusça:
Хвалите Его на звучных кимвалах, хвалите Его на кимвалах громогласных.
Arapça:
‎سبحوه بصنوج التصويت سبحوه بصنوج الهتاف‎.

Sayfalar

Teilim beslemesine abone olun.