ففعل موسى والعازار الكاهن كما امر الرب موسى.
Musayla Kâhin Elazar RABbin Musaya buyurduğu gibi yaptılar.
And Moses and Eleazar the priest did as the LORD commanded Moses.
Et Moïse et Éléazar, le sacrificateur, firent comme l'Éternel avait commandé à Moïse.
Und Mose und Eleasar, der Priester, taten, wie der HERR Mose geboten hatte.
И сделал Моисей и Елеазар священник, как повелел Господь Моисею.
وكان النهب فضلة الغنيمة التي اغتنمها رجال الجند من الغنم ست مئة وخمسة وسبعين الفا.
Savaşa katılan askerlerin ele geçirdiklerinden kalanlar şunlardı: 675 000 davar,
And the booty, being the rest of the prey which the men of war had caught, was six hundred thousand and seventy thousand and five thousand sheep,
Or le butin, reste du pillage que le peuple qui était allé à la guerre avait fait, était de six cent soixante et quinze mille brebis,
Und es war der übrigen Ausbeute, die das Kriegsvolk geraubet hatte, sechsmal hundert und fünfündsiebenzigtausend Schafe,
И было добычи, оставшейся от захваченного, что захватили бывшие на войне: мелкого скота шестьсот семьдесят пять тысяч,
ومن البقر اثنين وسبعين الفا.
72 000 sığır,
And threescore and twelve thousand beeves,
De soixante et douze mille bœufs,
zweiundsiebenzigtausend Rinder,
крупного скота семьдесят две тысячи,
ومن الحمير واحد وستين الفا.
61 000 eşek,
And threescore and one thousand asses,
De soixante et un mille ânes.
einundsechzigtausend Esel
ослов шестьдесят одна тысяча,
ومن نفوس الناس من النساء اللواتي لم يعرفن مضاجعة ذكر جميع النفوس اثنين وثلاثين الفا.
erkekle yatmamış 32 000 kız.
And thirty and two thousand persons in all, of women that had not known man by lying with him.
Quant aux femmes qui n'avaient point eu compagnie d'homme, elles étaient en tout trente-deux mille âmes.
und der Weibsbilde, die nicht Männer erkannt, noch beigelegen hatten, zweiunddreißigtausend Seelen.
людей, женщин, которые не знали мужеского ложа, всех душ тридцать две тысячи.
وكان النصف نصيب الخارجين الى الحرب عدد الغنم ثلاث مئة وسبعة وثلاثين الفا وخمس مئة.
Savaşa katılan askerlere düşen yarı pay da şuydu: 337 500 davar,
And the half, which was the portion of them that went out to war, was in number three hundred thousand and seven and thirty thousand and five hundred sheep:
La moitié, la part de ceux qui étaient allés à la guerre, fut de trois cent trente-sept mille cinq cents brebis,
Und die Hälfte, die denen, so ins Heer gezogen waren, gehörte, war an der Zahl dreihundertmal und siebenunddreißigtausend und fünfhundert Schafe.
Половина, доля ходивших на войну, по расчислению была: мелкого скота триста тридцать семь тысяч пятьсот,
وكانت الزكاة للرب من الغنم ست مئة وخمسة وسبعين.
bunlardan RABbe vergi olarak 675 davar verildi;
And the LORD'S tribute of the sheep was six hundred and threescore and fifteen.
Dont le tribut pour l'Éternel fut de six cent soixante-quinze;
Davon wurden dem HERRN sechshundertundfünfundsiebenzig Schafe.
и дань Господу из мелкого скота шестьсот семьдесят пять;
والبقر ستة وثلاثين الفا وزكاتها للرب اثنين وسبعين.
36 000 sığır, bunlardan RABbe vergi olarak 72 sığır verildi;
And the beeves were thirty and six thousand; of which the LORD'S tribute was threescore and twelve.
Et trente-six mille bœufs, dont le tribut pour l'Éternel fut de soixante et douze;
Item, sechsunddreißigtausend Rinder; davon wurden dem HERRN zweiundsiebenzig.
крупного скота тридцать шесть тысяч, и дань из них Господу семьдесят два;
والحمير ثلاثين الفا وخمس مئة وزكاتها للرب واحدا وستين.
30 500 eşek, bunlardan RABbe vergi olarak 61 eşek verildi;
And the asses were thirty thousand and five hundred; of which the LORD'S tribute was threescore and one.
Et trente mille cinq cents ânes, dont le tribut pour l'Éternel fut de soixante et un;
Item, dreißigtausend und fünfhundert Esel; davon wurden dem HERRN einundsechzig.
ослов тридцать тысяч пятьсот, и дань из них Господу шестьдесятодин;
ونفوس الناس ستة عشر الفا وزكاتها للرب اثنين وثلاثين نفسا.
16 000 kişi, bunlardan RABbe vergi olarak 32 kişi verildi.
And the persons were sixteen thousand; of which the LORD'S tribute was thirty and two persons.
Et seize mille personnes, dont le tribut pour l'Éternel fut de trente-deux personnes.
Item, Menschenseelen, sechzehntausend Seelen; davon wurden dem HERRN zwounddreißig Seelen.
людей шестнадцать тысяч, и дань из них Господу тридцать две души.
Sayfalar
