Türkçe:
Gazap içinde ilerledin yeryüzünde,Ulusları öfkeyle çiğneyip ezdin.
Arapça:
İngilizce:
Thou didst march through the land in indignation, thou didst thresh the heathen in anger.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
In indignation Thou dost tread earth, In anger Thou dost thresh nations.
King James Bible:
Thou didst march through the land in indignation, thou didst thresh the heathen in anger.
American King James Version:
You did march through the land in indignation, you did thresh the heathen in anger.
World English Bible:
You marched through the land in wrath. You threshed the nations in anger.
Webster Bible Translation:
Thou didst march through the land in indignation, thou didst thresh the heathen in anger.
English Revised Version:
Thou didst march through the land in indignation, thou didst thresh the nations in anger.
Darby Bible Translation:
Thou didst march through the land in indignation, Thou didst thresh the nations in anger.
Douay-Rheims Bible:
In thy anger thou wilt tread the earth under foot: in thy wrath thou wilt astonish the nations.
Coverdale Bible:
Thou trodest downe the londe in thine anger
American Standard Version:
Thou didst march though the land in indignation; Thou didst thresh the nations in anger.