Kutsal Kitap

Türkçe: 

Nuh tufandan sonra üç yüz elli yıl daha yaşadı.

Arapça: 

وعاش نوح بعد الطوفان ثلث مئة وخمسين سنة.

İngilizce: 

And Noah lived after the flood three hundred and fifty years.

Fransızca: 

Et Noé vécut, après le déluge, trois cent cinquante ans.

Almanca: 

Noah aber lebte nach der Sintflut dreihundertundfünfzig Jahre,

Rusça: 

И жил Ной после потопа триста пятьдесят лет.

Young's Literal Translation: 

And Noah liveth after the deluge three hundred and fifty years;

King James Bible: 

And Noah lived after the flood three hundred and fifty years.

American King James Version: 

And Noah lived after the flood three hundred and fifty years.

World English Bible: 

Noah lived three hundred fifty years after the flood.

Webster Bible Translation: 

And Noah lived after the flood three hundred and fifty years.

English Revised Version: 

And Noah lived after the flood three hundred and fifty years.

Darby Bible Translation: 

And Noah lived after the flood three hundred and fifty years.

Douay-Rheims Bible: 

And Noe lived after the flood three hundred and fifty years:

Coverdale Bible: 

And Noe lyued after the floude thre hundreth & fiftie yeare

American Standard Version: 

And Noah lived after the flood three hundred and fifty years.

Söz ID: 

234

Bölüm No: 

9

Book Id: 

1

Bölümdeki Söz No: 

28