Kutsal Kitap

Türkçe: 

Metuşelahın doğumundan sonra Hanok 300 yıl Tanrı yolunda yürüdü. Başka oğulları, kızları oldu.

Arapça: 

وسار اخنوخ مع الله بعدما ولد متوشالح ثلث مئة سنة وولد بنين وبنات.

İngilizce: 

And Enoch walked with God after he begat Methuselah three hundred years, and begat sons and daughters:

Fransızca: 

Et Hénoc marcha avec Dieu, après qu'il eut engendré Méthushélah, trois cents ans; et il engendra des fondateurs et des générations.

Almanca: 

Und nachdem er Methusalah gezeuget hatte, blieb er in einem göttlichen Leben dreihundert Jahre und zeugete Söhne und Töchter;

Rusça: 

И ходил Енох пред Богом, по рождении Мафусала, триста лет и родил сынов и дочерей.

Young's Literal Translation: 

And Enoch walketh habitually with God after his begetting Methuselah three hundred years, and begetteth sons and daughters.

King James Bible: 

And Enoch walked with God after he begat Methuselah three hundred years, and begat sons and daughters:

American King James Version: 

And Enoch walked with God after he begat Methuselah three hundred years, and begat sons and daughters:

World English Bible: 

Enoch walked with God after he became the father of Methuselah three hundred years, and became the father of sons and daughters.

Webster Bible Translation: 

And Enoch walked with God after he begat Methuselah three hundred years, and begat sons and daughters:

English Revised Version: 

and Enoch walked with God after he begat Methuselah three hundred years, and begat sons and daughters:

Darby Bible Translation: 

And Enoch walked with God after he had begotten Methushelah three hundred years, and begot sons and daughters.

Douay-Rheims Bible: 

And Henoch walked with God: and lived after he begot Mathusala, three hundred years, and begot sons and daughters.

Coverdale Bible: 

and led a godly conuersacion thre hundreth yeares therafter

American Standard Version: 

and Enoch walked with God after he begat Methuselah three hundred years, and begat sons and daughters:

Söz ID: 

128

Bölüm No: 

5

Book Id: 

1

Bölümdeki Söz No: 

22