Kutsal Kitap

Türkçe: 

"Dan kendi halkını yönetecek,Bir İsrail oymağı gibi.

Arapça: 

دان يدين شعبه كاحد اسباط اسرائيل.

İngilizce: 

Dan shall judge his people, as one of the tribes of Israel.

Fransızca: 

Dan jugera son peuple, comme l'une des tribus d'Israël.

Almanca: 

Dan wird Richter sein in seinem Volk, wie ein ander Geschlecht in Israel.

Rusça: 

Дан будет судить народ свой, как одно из колен Израиля;

Young's Literal Translation: 

Dan doth judge his people, As one of the tribes of Israel;

King James Bible: 

Dan shall judge his people, as one of the tribes of Israel.

American King James Version: 

Dan shall judge his people, as one of the tribes of Israel.

World English Bible: 

|Dan will judge his people, as one of the tribes of Israel.

Webster Bible Translation: 

Dan shall judge his people, as one of the tribes of Israel.

English Revised Version: 

Dan shall judge his people, As one of the tribes of Israel.

Darby Bible Translation: 

Dan will judge his people, As another of the tribes of Israel.

Douay-Rheims Bible: 

Dan shall judge his people like an- other tribe in Israel.

Coverdale Bible: 

Dan shal be iudge in his people

American Standard Version: 

Dan shall judge his people, As one of the tribes of Israel.

Söz ID: 

1490

Bölüm No: 

49

Book Id: 

1

Bölümdeki Söz No: 

16