Kutsal Kitap

Türkçe: 

Firavun, Yakupa, "Kaç yaşındasın?" diye sordu.

Arapça: 

فقال فرعون ليعقوب كم هي ايام سني حياتك.

İngilizce: 

And Pharaoh said unto Jacob, How old art thou?

Fransızca: 

Et Pharaon dit à Jacob: A combien s'élèvent les jours des années de ta vie?

Almanca: 

Pharao aber fragte Jakob: Wie alt bist du?

Rusça: 

Фараон сказал Иакову: сколько лет жизни твоей?

Young's Literal Translation: 

And Pharaoh saith unto Jacob, 'How many are the days of the years of thy life?'

King James Bible: 

And Pharaoh said unto Jacob, How old art thou?

American King James Version: 

And Pharaoh said to Jacob, How old are you?

World English Bible: 

Pharaoh said to Jacob, |How many are the days of the years of your life?|

Webster Bible Translation: 

And Pharaoh said to Jacob, How old art thou?

English Revised Version: 

And Pharaoh said unto Jacob, How many are the days of the years of thy life?

Darby Bible Translation: 

And Pharaoh said to Jacob, How many are the days of the years of thy life?

Douay-Rheims Bible: 

And being asked by him: How many are the days of the years of thy life?

Coverdale Bible: 

But Pharao axed Iacob: How olde art thou?

American Standard Version: 

And Pharaoh said unto Jacob, How many are the days of the years of thy life?

Söz ID: 

1429

Bölüm No: 

47

Book Id: 

1

Bölümdeki Söz No: 

8