Türkçe:
Firavun sizi çağırıp da, 'Ne iş yaparsınız?' diye sorarsa,
Arapça:
İngilizce:
And it shall come to pass, when Pharaoh shall call you, and shall say, What is your occupation?
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
And it hath come to pass when Pharaoh calleth for you, and hath said, What are your works?
King James Bible:
And it shall come to pass, when Pharaoh shall call you, and shall say, What is your occupation?
American King James Version:
And it shall come to pass, when Pharaoh shall call you, and shall say, What is your occupation?
World English Bible:
It will happen, when Pharaoh summons you, and will say, 'What is your occupation?'
Webster Bible Translation:
And it shall come to pass, when Pharaoh shall call you, and shall say, What is your occupation?
English Revised Version:
And it shall come to pass, when Pharaoh shall call you, and shall say, What is your occupation?
Darby Bible Translation:
And it shall come to pass that when Pharaoh shall call you and say, What is your occupation?
Douay-Rheims Bible:
And when he shall call you, and shall say: What is your occupation?
Coverdale Bible:
Now yf Pharao call you
American Standard Version:
And it shall come to pass, when Pharaoh shall call you, and shall say, What is your occupation?