Kutsal Kitap

Türkçe: 

Bunlar Rahelin Yakupa doğurduğu çocuklardır. Toplam on dört kişiydiler.

Arapça: 

هؤلاء بنو راحيل الذين ولدوا ليعقوب. جميع النفوس اربع عشرة

İngilizce: 

These are the sons of Rachel, which were born to Jacob: all the souls were fourteen.

Fransızca: 

Voilà les fils de Rachel, qui naquirent à Jacob; en tout quatorze personnes.

Almanca: 

Das sind die Kinder von Rahel, die Jakob geboren sind; allesamt vierzehn Seelen.

Rusça: 

Это сыны Рахили, которые родились у Иакова, всего четырнадцать душ.

Young's Literal Translation: 

These are sons of Rachel, who were born to Jacob; all the persons are fourteen.

King James Bible: 

These are the sons of Rachel, which were born to Jacob: all the souls were fourteen.

American King James Version: 

These are the sons of Rachel, which were born to Jacob: all the souls were fourteen.

World English Bible: 

These are the sons of Rachel, who were born to Jacob: all the souls were fourteen.

Webster Bible Translation: 

These are the sons of Rachel, who were born to Jacob; all the souls were fourteen.

English Revised Version: 

These are the sons of Rachel, which were born to Jacob: all the souls were fourteen.

Darby Bible Translation: 

these are the sons of Rachel who were born to Jacob: all the souls were fourteen.

Douay-Rheims Bible: 

These are the sons of Rachel, whom she bore to Jacob: all the souls, four- teen.

Coverdale Bible: 

These are the children of Rachel

American Standard Version: 

These are the sons of Rachel, who were born to Jacob: all the souls were fourteen.

Söz ID: 

1409

Bölüm No: 

46

Book Id: 

1

Bölümdeki Söz No: 

22