Kutsal Kitap

Türkçe: 

Yakup ailesine ve yanındakilere, "Yabancı ilahlarınızı atın" dedi, "Kendinizi arındırıp giysilerinizi değiştirin.

Arapça: 

فقال يعقوب لبيته ولكل من كان معه اعزلوا الآلهة الغريبة التي بينكم وتطهروا وابدلوا ثيابكم.

İngilizce: 

Then Jacob said unto his household, and to all that were with him, Put away the strange gods that are among you, and be clean, and change your garments:

Fransızca: 

Alors Jacob dit à sa famille, et à tous ceux qui étaient avec lui: Enlevez les dieux étrangers qui sont au milieu de vous, et purifiez-vous, et changez de vêtements;

Almanca: 

Da sprach Jakob zu seinem Hause und zu allen, die mit ihm waren: Tut von euch die fremden Götter, so unter euch sind, und reiniget euch und ändert eure Kleider.

Rusça: 

И сказал Иаков дому своему и всем бывшим с ним: бросьте богов чужих, находящихся у вас, и очиститесь, и перемените одежды ваши;

Young's Literal Translation: 

And Jacob saith unto his household, and unto all who are with him, 'Turn aside the gods of the stranger which are in your midst, and cleanse yourselves, and change your garments;

King James Bible: 

Then Jacob said unto his household, and to all that were with him, Put away the strange gods that are among you, and be clean, and change your garments:

American King James Version: 

Then Jacob said to his household, and to all that were with him, Put away the strange gods that are among you, and be clean, and change your garments:

World English Bible: 

Then Jacob said to his household, and to all who were with him, |Put away the foreign gods that are among you, purify yourselves, change your garments.

Webster Bible Translation: 

Then Jacob said to his household, and to all that were with him, Put away the strange gods that are among you, and be clean, and change your garments:

English Revised Version: 

Then Jacob said unto his household, and to all that were with him, Put away the strange gods that are among you, and purify yourselves, and change your garments:

Darby Bible Translation: 

And Jacob said to his household, and to all that were with him, Put away the strange gods that are among you, and cleanse yourselves, and change your garments;

Douay-Rheims Bible: 

And Jacob having called together all his household, said: Cast away the strange gods that are among you, and be cleansed and change your garments.

Coverdale Bible: 

Then sayde Iacob vnto his housholde and to all yt were with him: Put awaye from you ye straunge goddes

American Standard Version: 

Then Jacob said unto his household, and to all that were with him, Put away the foreign gods that are among you, and purify yourselves, and change your garments:

Söz ID: 

1014

Bölüm No: 

35

Book Id: 

1

Bölümdeki Söz No: 

2