Türkçe:
Böylece RAB Tanrı, yaratılmış olduğu toprağı işlemek üzere Ademi Aden bahçesinden çıkardı.
Arapça:
İngilizce:
Therefore the LORD God sent him forth from the garden of Eden, to till the ground from whence he was taken.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
Jehovah God sendeth him forth from the garden of Eden to serve the ground from which he hath been taken;
King James Bible:
Therefore the LORD God sent him forth from the garden of Eden, to till the ground from whence he was taken.
American King James Version:
Therefore the LORD God sent him forth from the garden of Eden, to till the ground from from where he was taken.
World English Bible:
Therefore Yahweh God sent him forth from the garden of Eden, to till the ground from which he was taken.
Webster Bible Translation:
Therefore the LORD God sent him forth from the garden of Eden, to till the ground from which he was taken.
English Revised Version:
therefore the LORD God sent him forth from the garden of Eden, to till the ground from whence he was taken.
Darby Bible Translation:
Therefore Jehovah Elohim sent him forth from the garden of Eden, to till the ground from which he was taken.
Douay-Rheims Bible:
And the Lord God sent him out of the paradise of pleasure, to till the earth from which he was taken.
Coverdale Bible:
Then the LORDE God put him out of the garden of Eden
American Standard Version:
therefore Jehovah God sent him forth from the garden of Eden, to till the ground from whence he was taken.