Kutsal Kitap

Türkçe: 

Yafetin ağabeyi olan Samın da çocukları oldu. Sam bütün Ever soyunun atasıydı.

Arapça: 

وسام ابو كل بني عابر اخو يافث الكبير ولد له ايضا بنون.

İngilizce: 

Unto Shem also, the father of all the children of Eber, the brother of Japheth the elder, even to him were children born.

Fransızca: 

Il naquit aussi des fils à Sem, père de tous les fils d'Héber, et frère aîné de Japhet.

Almanca: 

Sem aber, Japheths, des größern, Bruder, zeugete auch Kinder, der ein Vater ist aller Kinder von Eber.

Rusça: 

Были дети и у Сима, отца всех сынов Еверовых, старшего брата Иафетова.

Young's Literal Translation: 

As to Shem, father of all sons of Eber, brother of Japheth the elder, he hath also begotten:

King James Bible: 

Unto Shem also, the father of all the children of Eber, the brother of Japheth the elder, even to him were children born.

American King James Version: 

To Shem also, the father of all the children of Eber, the brother of Japheth the elder, even to him were children born.

World English Bible: 

To Shem, the father of all the children of Eber, the elder brother of Japheth, to him also were children born.

Webster Bible Translation: 

To Shem also, the father of all the children of Eber, the brother of Japheth the elder, even to him were children born.

English Revised Version: 

And unto Shem, the father of all the children of Eber, the elder brother of Japheth, to him also were children born.

Darby Bible Translation: 

And to Shem to him also were sons born; he is the father of all the sons of Eber, the brother of Japheth the elder.

Douay-Rheims Bible: 

Of Sem also, the father of all children of Heber, the elder brother of Japheth, sons were born.

Coverdale Bible: 

And Sem which is ye father of all the children of Eber

American Standard Version: 

And unto Shem, the father of all the children of Eber, the elder brother of Japheth, to him also were children born.

Söz ID: 

256

Bölüm No: 

10

Book Id: 

1

Bölümdeki Söz No: 

21