Kutsal Kitap

Türkçe: 

Ama beni daha annemin rahmindeyken seçip lütfuyla çağıran Tanrı, uluslara müjdelemem için Oğlunu bana göstermeye razı olunca hemen insanlara danışmadım;

Arapça: 

ولكن لما سرّ الله الذي افرزني من بطن امي ودعاني بنعمته

İngilizce: 

But when it pleased God, who separated me from my mother's womb, and called me by his grace,

Fransızca: 

Mais quand il plut à Dieu, qui m'avait choisi dès le sein de ma mère, et qui m'a appelé par sa grâce,

Almanca: 

Da es aber Gott wohlgefiel, der mich von meiner Mutter Leibe hat ausgesondert und berufen durch seine Gnade,

Rusça: 

Когда же Бог, избравший меня от утробы матери моей и призвавший благодатью Своею, благоволил

Weymouth New Testament: 

But when He who set me apart even from my birth, and called me by His grace,

Young's Literal Translation: 

and when God was well pleased — having separated me from the womb of my mother, and having called me through His grace —

King James Bible: 

But when it pleased God, who separated me from my mother's womb, and called me by his grace,

American King James Version: 

But when it pleased God, who separated me from my mother's womb, and called me by his grace,

World English Bible: 

But when it was the good pleasure of God, who separated me from my mother's womb, and called me through his grace,

Webster Bible Translation: 

But when it pleased God, who separated me from my mother's womb, and called me by his grace,

English Revised Version: 

But when it was the good pleasure of God, who separated me, even from my mother's womb, and called me through his grace,

Darby Bible Translation: 

But when God, who set me apart even from my mother's womb, and called me by his grace,

Douay-Rheims Bible: 

But when it pleased him, who separated me from my mother's womb, and called me by his grace,

Coverdale Bible: 

But whan it pleased God which separated me fro my mothers wombe

American Standard Version: 

But when it was the good pleasure of God, who separated me, even from my mother's womb, and called me through his grace,

Söz ID: 

29073

Bölüm No: 

1

Book Id: 

48

Bölümdeki Söz No: 

15