Kutsal Kitap

Türkçe: 

Öyle ki, Göklerin Tanrısını hoşnut eden sunular sunsunlar, ben ve oğullarım sağ kalalım diye dua etsinler.

Arapça: 

عن تقريب روائح سرور لاله السماء والصلاة لاجل حياة الملك وبنيه.

İngilizce: 

That they may offer sacrifices of sweet savours unto the God of heaven, and pray for the life of the king, and of his sons.

Fransızca: 

Afin qu'ils offrent des sacrifices de bonne odeur au Dieu des cieux, et qu'ils prient pour la vie du roi et de ses enfants.

Almanca: 

daß sie opfern, zum süßen Geruch dem Gott vom Himmel und bitten für des Königs Leben und seiner Kinder.

Rusça: 

чтоб они приносили жертву приятную Богу небесному и молились о жизни царя и сыновей его.

Young's Literal Translation: 

that they be bringing near sweet savours to the God of heaven, and praying for the life of the king, and of his sons.

King James Bible: 

That they may offer sacrifices of sweet savours unto the God of heaven, and pray for the life of the king, and of his sons.

American King James Version: 

That they may offer sacrifices of sweet smells to the God of heaven, and pray for the life of the king, and of his sons.

World English Bible: 

that they may offer sacrifices of pleasant aroma to the God of heaven, and pray for the life of the king, and of his sons.

Webster Bible Translation: 

That they may offer sacrifices of sweet savors to the God of heaven, and pray for the life of the king, and of his sons.

English Revised Version: 

that they may offer sacrifices of sweet savour unto the God of heaven, and pray for the life of the king, and of his sons.

Darby Bible Translation: 

that they may present sweet odours to the God of the heavens, and pray for the life of the king and of his sons.

Douay-Rheims Bible: 

And let them offer oblations to the God of heaven, and pray for the life of the king, and of his children.

Coverdale Bible: 

that they maye offre swete sauoures vnto ye God of heauen

American Standard Version: 

that they may offer sacrifices of sweet savor unto the God of heaven, and pray for the life of the king, and of his sons.

Söz ID: 

12162

Bölüm No: 

6

Book Id: 

15

Bölümdeki Söz No: 

10

Söz Etiketi: