ezra-6-10

Arapça:

عن تقريب روائح سرور لاله السماء والصلاة لاجل حياة الملك وبنيه.

Türkçe:

Öyle ki, Göklerin Tanrısını hoşnut eden sunular sunsunlar, ben ve oğullarım sağ kalalım diye dua etsinler.

İngilizce:

That they may offer sacrifices of sweet savours unto the God of heaven, and pray for the life of the king, and of his sons.

Fransızca:

Afin qu'ils offrent des sacrifices de bonne odeur au Dieu des cieux, et qu'ils prient pour la vie du roi et de ses enfants.

Almanca:

daß sie opfern, zum süßen Geruch dem Gott vom Himmel und bitten für des Königs Leben und seiner Kinder.

Rusça:

чтоб они приносили жертву приятную Богу небесному и молились о жизни царя и сыновей его.

Açıklama:
ezra-6-10 beslemesine abone olun.