Kutsal Kitap

Türkçe: 

Arındıktan sonra yedi gün bekleyecek.

Arapça: 

وبعد تطهيره يحسبون له سبعة ايام.

İngilizce: 

And after he is cleansed, they shall reckon unto him seven days.

Fransızca: 

Après qu'il se sera purifié, on lui comptera sept jours.

Almanca: 

Und nach seiner Reinigung soll man ihm zählen sieben Tage.

Rusça: 

По очищении же такого, еще семь дней надлежит отсчитать ему.

Young's Literal Translation: 

'And after his cleansing, seven days they number to him.

King James Bible: 

And after he is cleansed, they shall reckon unto him seven days.

American King James Version: 

And after he is cleansed, they shall reckon to him seven days.

World English Bible: 

After he is cleansed, they shall reckon to him seven days.

Webster Bible Translation: 

And after he is cleansed, they shall reckon to him seven days.

English Revised Version: 

And after he is cleansed, they shall reckon unto him seven days.

Darby Bible Translation: 

And after he is cleansed, they shall count unto him seven days.

Douay-Rheims Bible: 

And after one is cleansed, they shall reckon unto him seven days.

Coverdale Bible: 

And when he is clensed

American Standard Version: 

And after he is cleansed, they shall reckon unto him seven days.

Söz ID: 

21626

Bölüm No: 

44

Book Id: 

26

Bölümdeki Söz No: 

26