Türkçe:
İç avlunun güneyi boyunca, açık alana ve dış avludaki yapılara bakan başka odalar vardı.
Arapça:
İngilizce:
The chambers were in the thickness of the wall of the court toward the east, over against the separate place, and over against the building.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
In the breadth of the wall of the court eastward, unto the front of the separate place, and unto the front of the building, are chambers.
King James Bible:
The chambers were in the thickness of the wall of the court toward the east, over against the separate place, and over against the building.
American King James Version:
The chambers were in the thickness of the wall of the court toward the east, over against the separate place, and over against the building.
World English Bible:
In the thickness of the wall of the court toward the east, before the separate place, and before the building, there were rooms.
Webster Bible Translation:
The chambers were in the thickness of the wall of the court towards the east, over against the separate place, and over against the building.
English Revised Version:
In the thickness of the wall of the court toward the east, before the separate place, and before the building, there were chambers.
Darby Bible Translation:
In the breadth of the wall of the court toward the south, before the separate place, and before the building, were cells;
Douay-Rheims Bible:
In the breadth of the outward wall of the court that was toward the east, over against the separate building, and there were chambers before the building.
Coverdale Bible:
thorow the thicke wall of the fore courte towarde the east
American Standard Version:
In the thickness of the wall of the court toward the east, before the separate place, and before the building, there were chambers.