Türkçe:
İsrail halkı ülkeyi arındırmak için onları gömecek. Bu yedi ay sürecek.
Arapça:
İngilizce:
And seven months shall the house of Israel be burying of them, that they may cleanse the land.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
And the house of Israel have buried them — in order to cleanse the land — seven months.
King James Bible:
And seven months shall the house of Israel be burying of them, that they may cleanse the land.
American King James Version:
And seven months shall the house of Israel be burying of them, that they may cleanse the land.
World English Bible:
Seven months shall the house of Israel be burying them, that they may cleanse the land.
Webster Bible Translation:
And seven months shall the house of Israel be in burying them, that they may cleanse the land.
English Revised Version:
And seven months shall the house of Israel be burying of them, that they may cleanse the land.
Darby Bible Translation:
And seven months shall the house of Israel be burying them, that they may cleanse the land;
Douay-Rheims Bible:
And the house of Israel shall bury them for seven months to cleanse the land.
Coverdale Bible:
Seuen monethes longe shall the house of Israel be burienge of them
American Standard Version:
And seven months shall the house of Israel be burying them, that they may cleanse the land.