Kutsal Kitap

Türkçe: 

Egemen RAB şöyle diyor:Babil Kralının kılıcı üzerine gelecek.

Arapça: 

لانه هكذا قال السيد الرب. سيف ملك بابل ياتي عليك.

İngilizce: 

For thus saith the Lord GOD; The sword of the king of Babylon shall come upon thee.

Fransızca: 

Car ainsi a dit le Seigneur, l'Éternel: L'épée du roi de Babylone fondra sur toi;

Almanca: 

Denn so spricht der HERR HERR: Das Schwert des Königs zu Babel soll dich treffen.

Rusça: 

Ибо так говорит Господь Бог: меч царя Вавилонского придет на тебя.

Young's Literal Translation: 

For thus said the Lord Jehovah: A sword of the king of Babylon entereth thee,

King James Bible: 

For thus saith the Lord GOD; The sword of the king of Babylon shall come upon thee.

American King James Version: 

For thus said the Lord GOD; The sword of the king of Babylon shall come on you.

World English Bible: 

For thus says the Lord Yahweh: The sword of the king of Babylon shall come on you.

Webster Bible Translation: 

For thus saith the Lord GOD; The sword of the king of Babylon shall come upon thee.

English Revised Version: 

For thus saith the Lord GOD: The sword of the king of Babylon shall come upon thee.

Darby Bible Translation: 

For thus saith the Lord Jehovah: The sword of the king of Babylon shall come upon thee.

Douay-Rheims Bible: 

For thus saith the Lord God: The sword of the king of Babylon shall come upon thee,

Coverdale Bible: 

For thus saieth the LORDE God: the kynge of Babilons swearde shal come vpon ye

American Standard Version: 

For thus saith the Lord Jehovah: The sword of the king of Babylon shall come upon thee.

Söz ID: 

21260

Bölüm No: 

32

Book Id: 

26

Bölümdeki Söz No: 

11