Türkçe:
Kıyı halklarıBaşına gelenlere şaştılar;Krallarının tüyleri korkudan diken diken oldu,Yüzleri sarardı.
Arapça:
İngilizce:
All the inhabitants of the isles shall be astonished at thee, and their kings shall be sore afraid, they shall be troubled in their countenance.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
All inhabitants of the isles have been astonished at thee, And their kings have been sore afraid, They have been troubled in countenance.
King James Bible:
All the inhabitants of the isles shall be astonished at thee, and their kings shall be sore afraid, they shall be troubled in their countenance.
American King James Version:
All the inhabitants of the isles shall be astonished at you, and their kings shall be sore afraid, they shall be troubled in their countenance.
World English Bible:
All the inhabitants of the islands are astonished at you, and their kings are horribly afraid; they are troubled in their face.
Webster Bible Translation:
All the inhabitants of the isles shall be astonished at thee, and their kings shall be terribly afraid, they shall be troubled in their countenance.
English Revised Version:
All the inhabitants of the isles are astonished at thee, and their kings are horribly afraid, they are troubled in their countenance.
Darby Bible Translation:
All the inhabitants of the isles are amazed at thee, and their kings are horribly afraid, their countenance is troubled.
Douay-Rheims Bible:
All the inhabitants of the islands are astonished at thee: and all their kings being struck with the storm have changed their countenance.
Coverdale Bible:
All they that dwell in the Iles are abasshed at the
American Standard Version:
All the inhabitants of the isles are astonished at thee, and their kings are horribly afraid; they are troubled in their countenance.