Türkçe:
Egemen RAB şöyle diyor:Kan döken kentin vay başına!Ben kendim ateş için odun yığacağım.
Arapça:
İngilizce:
Therefore thus saith the Lord GOD; Woe to the bloody city! I will even make the pile for fire great.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
Therefore, thus said the Lord Jehovah: Woe to the city of blood, yea, I — I make great the pile.
King James Bible:
Therefore thus saith the Lord GOD; Woe to the bloody city! I will even make the pile for fire great.
American King James Version:
Therefore thus said the Lord GOD; Woe to the bloody city! I will even make the pile for fire great.
World English Bible:
Therefore thus says the Lord Yahweh: Woe to the bloody city! I also will make the pile great.
Webster Bible Translation:
Therefore thus saith the Lord GOD; Woe to the bloody city! I will even make the pile for fire great.
English Revised Version:
Therefore thus saith the Lord GOD: Woe to the bloody city! I also will make the pile great.
Darby Bible Translation:
Therefore thus saith the Lord Jehovah: Woe to the bloody city! I also will make the pile great.
Douay-Rheims Bible:
Therefore thus saith the Lord God: Woe to the bloody city, of which I will make a great bonfire.
Coverdale Bible:
Wherfore
American Standard Version:
Therefore thus saith the Lord Jehovah: Woe to the bloody city! I also will make the pile great.