Kutsal Kitap

Türkçe: 

Ben Tanrınız RABbim, benim kurallarımı izleyin, benim ilkelerim uyarınca yaşayın.

Arapça: 

انا الرب الهكم فاسلكوا في فرائضي واحفظوا احكامي واعملوا بها

İngilizce: 

I am the LORD your God; walk in my statutes, and keep my judgments, and do them;

Fransızca: 

JE SUIS l'Éternel votre Dieu; marchez selon mes statuts, gardez mes commandements, et mettez-les en pratique.

Almanca: 

Denn ich hin der HERR, euer Gott; nach meinen Geboten sollt ihr leben und meine Rechte sollt ihr halten und danach tun

Rusça: 

Я Господь Бог ваш: по Моим заповедям поступайте, и Мои уставы соблюдайте, и исполняйте их.

Young's Literal Translation: 

I am Jehovah your God, in My statutes walk, And My judgments observe, and do them,

King James Bible: 

I am the LORD your God; walk in my statutes, and keep my judgments, and do them;

American King James Version: 

I am the LORD your God; walk in my statutes, and keep my judgments, and do them;

World English Bible: 

I am Yahweh your God: walk in my statutes, and keep my ordinances, and do them;

Webster Bible Translation: 

I am the LORD your God; walk in my statutes, and keep my judgments, and do them;

English Revised Version: 

I am the LORD your God; walk in my statutes, and keep my judgments, and do them:

Darby Bible Translation: 

I am Jehovah your God: walk in my statutes, and keep mine ordinances, and do them;

Douay-Rheims Bible: 

I am the Lord your God: walk ye in my statutes, and observe my judgments, and do them.

Coverdale Bible: 

for I am the LORDE youre God. But walke in my statutes

American Standard Version: 

I am Jehovah your God: walk in my statutes, and keep mine ordinances, and do them;

Söz ID: 

20915

Bölüm No: 

20

Book Id: 

26

Bölümdeki Söz No: 

19