Türkçe:
Kendilerini kutsal kılanın ben RAB olduğumu anlasınlar diye aramızda bir belirti olarak Şabat günlerimi de onlara verdim.
Arapça:
İngilizce:
Moreover also I gave them my sabbaths, to be a sign between me and them, that they might know that I am the LORD that sanctify them.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
And also My sabbaths I have given to them, To be for a sign between Me and them, To know that I am Jehovah their sanctifier.
King James Bible:
Moreover also I gave them my sabbaths, to be a sign between me and them, that they might know that I am the LORD that sanctify them.
American King James Version:
Moreover also I gave them my sabbaths, to be a sign between me and them, that they might know that I am the LORD that sanctify them.
World English Bible:
Moreover also I gave them my Sabbaths, to be a sign between me and them, that they might know that I am Yahweh who sanctifies them.
Webster Bible Translation:
Moreover also I gave them my sabbaths, to be a sign between me and them, that they might know that I am the LORD that sanctify them.
English Revised Version:
Moreover also I gave them my sabbaths, to be a sign between me and them, that they might know that I am the LORD that sanctify them.
Darby Bible Translation:
And I also gave them my sabbaths, to be a sign between me and them, that they might know that I am Jehovah that hallow them.
Douay-Rheims Bible:
Moreover I gave them also my sabbaths, to be a sign between me and them: and that they might know that I am the Lord that sanctify them.
Coverdale Bible:
I gaue them also my holy dayes
American Standard Version:
Moreover also I gave them my sabbaths, to be a sign between me and them, that they might know that I am Jehovah that sanctifieth them.