Türkçe:
Büyüttüğü yavrulardan biriGenç bir aslan oldu.Avını kapıp parçalamayı öğrendi,İnsan yiyen bir aslan oldu.
Arapça:
İngilizce:
And she brought up one of her whelps: it became a young lion, and it learned to catch the prey; it devoured men.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
And she bringeth up one of her whelps, A young lion it hath been, And it learneth to tear prey, man it hath devoured.
King James Bible:
And she brought up one of her whelps: it became a young lion, and it learned to catch the prey; it devoured men.
American King James Version:
And she brought up one of her whelps: it became a young lion, and it learned to catch the prey; it devoured men.
World English Bible:
She brought up one of her cubs: he became a young lion, and he learned to catch the prey; he devoured men.
Webster Bible Translation:
And she brought up one of her whelps: it became a young lion, and it learned to catch the prey; it devoured men.
English Revised Version:
And she brought up one of her whelps; he became a young lion: and he learned to catch the prey, he devoured men.
Darby Bible Translation:
And she brought up one of her whelps; it became a young lion, and he learned to catch the prey; he devoured men.
Douay-Rheims Bible:
And she brought out one of her whelps, and he became a lion: and he learned to catch the prey, and to devour men.
Coverdale Bible:
to spoyle
American Standard Version:
And she brought up one of her whelps: he became a young lion, and he learned to catch the prey; he devoured men.