Kutsal Kitap

Türkçe: 

Dallansın, ürün versin, görkemli bir asma olsun diye akarsuların kıyısındaki verimli toprağa dikilmişti.'

Arapça: 

في حقل جيد على مياه كثيرة هي مغروسة لتنبت اغصانا وتحمل ثمرا فتكون كرمة واسعة.

İngilizce: 

It was planted in a good soil by great waters, that it might bring forth branches, and that it might bear fruit, that it might be a goodly vine.

Fransızca: 

Et pourtant il était planté dans un bon terrain, près d'eaux abondantes, de manière à produire des sarments, à porter du fruit et à devenir un cep superbe.

Almanca: 

Und war doch auf einem guten Boden an viel Wasser gepflanzet, daß er wohl hätte können Zweige bringen, Frucht tragen und ein herrlicher Weinstock werden.

Rusça: 

Она была посажена на хорошем поле, у больших вод, так что могла пускать ветви и приносить плод, сделаться лозою великолепною.

Young's Literal Translation: 

On a good field, by many waters, it is planted, To make branches, and to bear fruit, To be for an goodly vine.

King James Bible: 

It was planted in a good soil by great waters, that it might bring forth branches, and that it might bear fruit, that it might be a goodly vine.

American King James Version: 

It was planted in a good soil by great waters, that it might bring forth branches, and that it might bear fruit, that it might be a goodly vine.

World English Bible: 

It was planted in a good soil by many waters, that it might bring forth branches, and that it might bear fruit, that it might be a goodly vine.

Webster Bible Translation: 

It was planted in a good soil by great waters, that it might bring forth branches, and that it might bear fruit, that it might be a goodly vine.

English Revised Version: 

It was planted in a good soil by many waters, that it might bring forth branches, and that it might bear fruit, that it might be a goodly vine.

Darby Bible Translation: 

It was planted in a good field by many waters, that it might bring forth branches and bear fruit, that it might be a noble vine.

Douay-Rheims Bible: 

It was planted in a good ground upon many waters, that it might bring forth branches, and bear fruit, that it might become a large vine.

Coverdale Bible: 

Neuertheles it was plated vpon a good grounde besyde greate waters: so that (by reason) it shulde haue brought out braunches and frute

American Standard Version: 

It was planted in a good soil by many waters, that it might bring forth branches, and that it might bear fruit, that it might be a goodly vine.

Söz ID: 

20834

Bölüm No: 

17

Book Id: 

26

Bölümdeki Söz No: 

8