Kutsal Kitap

Türkçe: 

" 'Herkes senin için şu deyişi söyleyecek: Annesi nasılsa kızı da öyle.

Arapça: 

هوذا كل ضارب مثل يضرب مثلا عليك قائلا مثل الام بنتها.

İngilizce: 

Behold, every one that useth proverbs shall use this proverb against thee, saying, As is the mother, so is her daughter.

Fransızca: 

Voici, tout homme qui use de proverbes, en fera un sur ton compte, et dira: "Telle mère, telle fille!"

Almanca: 

Siehe, alle die, so Sprichwort pflegen zu üben, werden von dir dies Sprichwort sagen: Die Tochter ist wie die Mutter.

Rusça: 

Вот, всякий, кто говорит притчами, может сказать о тебе: „какова мать, такова и дочь".

Young's Literal Translation: 

Lo, every one using a simile, Doth use a simile concerning thee, saying: As the mother — her daughter!

King James Bible: 

Behold, every one that useth proverbs shall use this proverb against thee, saying, As is the mother, so is her daughter.

American King James Version: 

Behold, every one that uses proverbs shall use this proverb against you, saying, As is the mother, so is her daughter.

World English Bible: 

Behold, everyone who uses proverbs shall use [this] proverb against you, saying, As is the mother, so is her daughter.

Webster Bible Translation: 

Behold, every one that useth proverbs shall use this proverb against thee, saying, As is the mother, so is her daughter.

English Revised Version: 

Behold, every one that useth proverbs shall use this proverb against thee, saying, As is the mother, so is her daughter.

Darby Bible Translation: 

Behold, every one that useth proverbs shall speak in a proverb against thee, saying, As the mother, so is her daughter!

Douay-Rheims Bible: 

Behold every one that useth a common proverb, shall use this against thee, saying: As the mother was, so also is her daughter.

Coverdale Bible: 

Beholde

American Standard Version: 

Behold, every one that useth proverbs shall use this proverb against thee, saying, As is the mother, so is her daughter.

Söz ID: 

20807

Bölüm No: 

16

Book Id: 

26

Bölümdeki Söz No: 

44